Místicas españolas del Siglo de Oro en el Imperio Otomano: siete manuscritos árabes hallados en Alepo (Siria)

Autores/as

  • Francisco Fernando del Río Sánchez Universidad de Barcelona Departamento de Filología Semítica Facultad de Filología

DOI:

https://doi.org/10.13035/H.2015.03.01.12

Resumen

En el presente trabajo se da noticia de la existencia de siete códices conservados en tres diferentes bibliotecas o depósitos de manuscritos de la ciudad siria de Alepo (a saber, la biblioteca greco-católica o melquita, la colección de la Fundación Georges et Mathilde Salem y la biblioteca de los maronitas). Esos siete ejemplares contienen traducciones al árabe de varias obras de dos místicas españolas del Siglo de Oro: Teresa de Ávila y María de Ágreda. La historia de estas versiones árabes, realizadas en el corazón de las provincias árabes del imperio otomano, constituye un interesante objeto de estudio que está directamente relacionado con la manera en que, durante los siglos XVI-XVIII, se transmitieron hacia el Levante mediterráneo muchas obras compuestas en el Occidente europeo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Francisco Fernando del Río Sánchez, Universidad de Barcelona Departamento de Filología Semítica Facultad de Filología

Profesor titular, Departamento de Filología Semítica, Universidad de Barcelona

Descargas

Publicado

2015-01-14

Número

Sección

Artículos