La figura trágica de Moctezuma II en «Motezuma» (1784) de Bernardo María de Calzada y «Montezuma» (1755) de Federico el Grande y Carl Heinrich Graun

Autores/as

  • A. Robert Lauer The University of Oklahoma

DOI:

https://doi.org/10.13035/H.2020.08.01.16

Resumen

Hay múltiples versiones dramáticas y musicales sobre Moctezuma II, el último emperador de los aztecas. Me concentro aquí en dos que tratan a esta figura histórica de forma trágica: la primera, una versión dramática de Bernardo María de Calzada, Motezuma (1784); la segunda, una versión operática, Montezuma (1755), de Federico II (el Grande), con música de Carl Heinrich Graun. Estas dos versiones ofrecen cierta dignidad trágica a una figura enigmática y generalmente malentendida.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

A. Robert Lauer, The University of Oklahoma

A. Robert Lauer es profesor de literatura española del Siglo de Oro en el Departamento de Modern Languages, Literatures, and Linguistics de la University of Oklahoma (Norman, Oklahoma, Estados Unidos).

Citas

Anglet, Andreas, «Die Eroberung Mexikos im Deutschsprachigen Literarischen Diskurs des 18. Jahrhunderts», en Akten des XI. Internationalen Germanistenkongress Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen“, Band 9, ed. Jean-Marie Valentin y Elisabethe Rothmund, Bern, Peter Lang, 2007, pp. 39-47. Divergente Kulturräume in der Literatur; Kulturkonflikte in der Reise-literatur, Reihe A: Kongressberichte, Band 85.

Bauman, Zygmunt, Miedo líquido: la sociedad contemporánea y sus temores, México, D. F., Ediciones Culturales Paidós, 2013.

Bauman, Zygmunt, Sobre la educación en un mundo líquido. Conversaciones con Riccardo Mazzeo, México, D. F., Paidós, 2017.

Berkeley, George, A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge [1734], ed. David R. Wilkins, Dublin, [sin casa editorial], 2002, disponible en https://www.maths.tcd.ie/~dwilkins/Berkeley/HumanKnowledge/1734/HumKno.pdf

Calderone, Antonietta, «Traducción y adaptación de piezas de tema americano en el teatro español del siglo XVIII», en Teatro y traducción, ed. Francisco Lafarga y Roberto Dengler, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 1995, pp. 83-93.

Calzada, Bernardo María de, Motezuma. Tragedia en tres jornadas, Madrid, don Joaquín Ibarra, 1784.

Ette, Ottmar, «Cornelius de Pauw, Friedrich II. und die Neue Welt-Oder: Der Sinn der Macht, die Macht über den Sinn und die Macht der Sinne», Jahrbuch des Staatlichen Instituts für Musikforschung Preussischer Kulturbesitz, 2014, pp. 61-95.

Ette, Ottmar, «European Colonialism and the Berlin Debate about the New World: Cornelius de Pauw, Frederick the Great and the Taste of Conquest», Journal of Foreign Languages and Cultures, 1.1, 2017, pp. 28-48.

Fantoni, Giuliana, «Montezuma in alcuni libretti d’opera del dec. XVIII», en Cultura latinoamericana, ed. Aldo Albonico y Fulvio Tessitore, Pagani / Salerno, Istituto di Studi Latinoamericani / Edizioni del Paguro, 2000, pp. 175-198.

Friedrich II («Der Grosse»), Libretto, Montezuma, música de Carl Heinrich Graun, presentación del Kammerchor Cantica Nova, de la Deutsche Kammerakademie, Capriccio, 1992.

Graun, Carl Heinrich, Montezuma, presentación de la Deutsche Oper Berlin, Art Haus Musik, 1982.

Hutcheon, Linda, y O’Flynn, Siobhan, A Theory of Adaptation, 2.a ed., London / New York, Routledge, 2013.

Jouve-Martín, José Ramón, «Literatura, música e historia: la conquista de México en la ópera Montezuma (1755) de Federico II y Carl Heinrich Graun», Bulletin of Hispanic Studies, 87.2, 2010, pp. 203-220.

Kaufmann, Walter (ed.), The Portable Nietzsche, New York, The Viking Press, 1968.

Lauer, A. Robert, «Diplomacia y ética política: textos prudenciales de Felipe II, Juan de Mariana y Joseph Creswell durante las Guerras de Religión de Francia (1562-1598) y la Guerra Anglo-Española (1585-1604)», Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, 7.1, 2019, pp. 615-631.

Lope, Hans-Joachim, «Cadalso y Hernán Cortés», Dieciocho, 9, 1986, pp. 188-200. Mas, Albert, «Fernand Cortès (Tragédie d’Alexis Piron, 1744)», en Mélanges à la mémoire de Jean Sarrailh, Paris, Institut d’Études Hispaniques, 1966, vol. 2, pp. 109-119.

Núñez Ronchi, Ana, «Los indios americanos en las escenas líricas europeas: de los hermanos Purcell (1695) a Carl Heinrich Graun (1755)», Revista de Indias, 74, 261, 2014, pp. 483-506.

Ozaeta Gálvez, Ma Rosario, «Bernardo María de Calzada, traductor de La Fontaine», Anales de filología francesa, 12, 2003-2004, pp. 333-355.

Reinshagen-Hernández, Olivia (trad.), Montezuma, de Friedrich II («Der Grosse»), Libretto, Montezuma, música de Carl Heinrich Graun, presentación del Kam-merchor Cantica Nova, de la Deutsche Kammerakademie, Capriccio, 1992.

Rose-Fuggle, Sonia, «“Era el gran Montezuma…”: el retrato en la Historia verdadera de Bernal Díaz del Castillo», en Cultures et société: Andes et Méso-Amérique. Etudes en Hommage à Pierre Duviols, ed. Raquel Thiercelin, Aix-en-Provence, Université de Provence, 1991, pp. 699-710.

Sala Valldaura, Josep Maria, De amor y política: la tragedia neoclásica española, Madrid, CSIC, 2005.

Souriau, Étienne, Les deux cent mille situations dramatiques, Paris, Flammarion Editeur, 1950.

Tomasi di Lampedusa, Giuseppe, Il Gattopardo, Milano, Feltrinelli Editore, 1972.

Descargas

Publicado

2020-07-01

Número

Sección

Construcciones culturales e identidad en la Nueva España, coord. Robin Ann Rice