«Cuidadoso descuido»: rogues, lying, and theater in the picaresque narrative
DOI:
https://doi.org/10.13035/H.2015.03.01.05Abstract
This article analyzes the use of the phrase «cuidadoso descuido» in seduction scenes of some picaresque narratives. The origin of this phrase is dual: «descuido» is the Spanish translation of sprezzatura, a key concept in Renaissance courtly manuals; and «cuidadoso descuido» is a concept that expresses the naturalness of a performance in theater. The picaresque narratives subvert that courtly and theatrical origin and employ «cuidadoso descuido» as a problematic euphemism to talk about a crime that includes lying and dissimulation.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2015-01-14
Issue
Section
Mentiras y secretos en el teatro hispánico del Siglo de Oro
License
Hipogrifo (ISSN: 2328-1308) es una revista bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.