Desde el «relámpago» al «rayo» para llegar a la «tormenta»: el vocabulario de las climatologías adversas
DOI:
https://doi.org/10.13035/H.2025.13.01.08Resumen
A lo largo de la historia, el vocabulario sobre el clima ha ido evolucionando en los diversos repertorios lexicográficos. Desde que Nebrija realizara su Vocabulario (1495) hasta la actual edición del Diccionario de la Lengua (2024) han aparecido palabras que describían los diferentes fenómenos atmosféricos. Lo que se pretende en el presente estudio es un análisis de la evolución de palabras como «rayo», «relámpago», «tormenta» y «tempestad», mostrando como aparecen en los diccionarios mencionados y ver los cambios que han ido sufriendo sus significados.
Descargas
Citas
Alcalá, fray Pedro de, Vocabulista arauigo en letra castellana, Granada, Juan Varela de Salamanca, 1505. https://uvadoc.uva.es/handle/10324/25190
Álvarez de Miranda, Pedro, «Hacia una historia de los diccionarios españoles en la Edad Moderna», Bulletin Hispanique, 97.1, 1995, pp. 187-200.
Corominas, Joan, y José Antonio Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos, 1980-1991.
Covarrubias, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española, Madrid, Luis Sánchez, 1611. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.1.0.0.0
Diccionario enciclopédico de la lengua española con todas las voces, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas […], tomo II, Madrid, Imprenta y Librería de Gaspar y Roig, 1855.
Domínguez, Ramón Joaquín, Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, Madrid / París, Establecimiento de Mellado, 1853 (5ª edición).
Nebrija, Antonio de, Vocabulario de romance en latín por el doctísimo maestro Antonio de Nebrissa nuevamente corregido y augmentado más de diez mill vocablos de los que antes solía tener, Sevilla, Juan Varela de Salamanca, 1516.
Nebrija, Antonio de, Vocabulario español-latino [1495], Madrid, Real Academia Española, 1951. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.0.0.0.0
Real Academia Española, Corpus del Diccionario histórico de la lengua española. https://apps.rae.es/CNDHE/view/inicioExterno.view
Real Academia Española, Diccionario de Autoridades [1726-1739]. https://apps2.rae.es/DA.html
Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso, Madrid, Viuda de Ibarra, 1803.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, Madrid, Imprenta Real, 1817.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, Madrid, Imprenta de D. Francisco María Fernández, 1843.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, Madrid, Imprenta de D. Gregorio Hernando, 1884.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, Madrid, Imprenta de los Sres. Hernando y Compañía, 1899.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, Madrid, Calpe, 1925.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1970.
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2024. https://dle.rae.es/
Real Academia Española, Fichero General. https://apps2.rae.es/fichero.html
Real Academia Española, Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle
Rodríguez Barcia, Susana, Introducción a la lexicografía, Madrid, Síntesis, 2016.
Rosal, Francisco del, Origen y etimología de todos los vocablos originales de la lengua castellana. Obra inédita de el Dr. Francisco de el Rosal, médico natural de Córdoba, copiada y puesta en claro puntualmente del mismo manuscrito original, que está casi ilegible, e ilustrada con alguna[s] notas y varias adiciones por el P. Fr. Miguel Zorita de Jesús María, religioso augustino recoleto, 1611. Biblioteca Nacional de España (Madrid), Ms. 6929 (siglo XVIII).
Terreros y Pando, Esteban de, Diccionario castellano con las voces de ciencia y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana, Madrid, Viuda de Ibarra, 1788.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Hipogrifo (ISSN: 2328-1308) es una revista bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.